2025
06/08
(Sun)
(Sun)
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
大概不會發生以下事情,但還是寫下比較安心。
若有意轉載中譯歌詞,請先知會一聲。此為歌手們一番心血,請勿擅自轉載。
若有意轉載中譯歌詞,請先知會一聲。此為歌手們一番心血,請勿擅自轉載。
アルバム:”きらきら”
Never ending journey(無止境的旅程)
作詞・作曲:こっこ
如果我寫一首歌呈獻給你
和著音符 渡過這個夏天
如果有日能再見
就將這份情意隱藏於心裡
繼續向前進...
就這樣 可以往哪裡去呢?
無論有什麼事
我仍會在這天空
找尋看不見的星星
為了讓間斷的歌延續下去
緊握著 那雙手與手
這裡就行 這裡真好啊
你哪裡都不要去
如果你願意留在我身邊
我就送你一條頸飾
好漂亮呢...
明日要往哪裡去呢?
如果放晴 我去了呢
如果下雨 我會攜同
溫和的吻去代替傘子
為了讓間斷的歌延續下去
我在窗前祈禱啊
為了讓新歌延續下去
向無止境的旅程出發了
曾夢想過跟沖繩的土屋先生與中先生唱這首歌。最後願望終於在上年實現了!!!
記得跟老師們唱這首歌,單是"ここでいい ここがいいよ 這裡就行 這裡真好啊
"足以表達我內心的說話。
我對翻譯歌詞仍有很多須要學習的地方。
有請高人指點。
Never ending journey(無止境的旅程)
作詞・作曲:こっこ
如果我寫一首歌呈獻給你
和著音符 渡過這個夏天
如果有日能再見
就將這份情意隱藏於心裡
繼續向前進...
就這樣 可以往哪裡去呢?
無論有什麼事
我仍會在這天空
找尋看不見的星星
為了讓間斷的歌延續下去
緊握著 那雙手與手
這裡就行 這裡真好啊
你哪裡都不要去
如果你願意留在我身邊
我就送你一條頸飾
好漂亮呢...
明日要往哪裡去呢?
如果放晴 我去了呢
如果下雨 我會攜同
溫和的吻去代替傘子
為了讓間斷的歌延續下去
我在窗前祈禱啊
為了讓新歌延續下去
向無止境的旅程出發了

記得跟老師們唱這首歌,單是"ここでいい ここがいいよ 這裡就行 這裡真好啊
"足以表達我內心的說話。
我對翻譯歌詞仍有很多須要學習的地方。
有請高人指點。
PR
プロフィール
HN:
-刺-
性別:
非公開
職業:
廢人
趣味:
獨自發呆
カレンダー
リンク
自作業 マナー

LOGO圖*100x35
*主要以プラ四格連載
*練文習作
*好盤推介
*自家cover
*時宜日詞翻中
*...還有更多自作業準備中
最新記事
(06/26)
(06/26)
(07/02)
(04/30)
(04/13)
最新コメント
最新トラックバック
ブログ内検索
最古記事
(07/23)
(08/06)
(08/21)
(08/21)
(08/22)
忍者ブログ [PR]
